| 1. | And asia is now a large net exporter of portfolio capital 此外,亚洲已是净流出组合资金的主要地区:在 |
| 2. | Allowing foreign firms to compete on equal terms with domestic firms can and should be independent of decisions on regulating portfolio capital flows 允许外国公司同国内公司平等竞争可以,而且应当,不受管理证券资本流通的规章的约束。 |
| 3. | Furthermore , the revolution in information technology , working through financial innovation , has greatly increased the potency of international capital , particularly portfolio capital 此外,资讯科技创新带动金融产品推陈出新,已使国际资金 |
| 4. | Meanwhile , abundant global liquidity and investors ' frenzied quest for returns have enabled countries with current account deficits to finance dearer oil imports through inflows of portfolio capital 与此同时,充裕的全球流动资金,以及投资者对回报的狂热追求,使得有经常账户赤字的国家能够通过投资组合资本的流入,为更昂贵的石油进口融资。 |
| 5. | And the reality is often harsh , particularly for those with financial markets that are small relative to the amount of international portfolio capital that could be mobilised by foreign investors but big enough to whet their appetite for profit 现实往往很残酷,一些规模较小的金融市场,相对海外投资者可以调动的国际资金可谓小巫见大巫,但有时仍足以引起外资垂涎,伺机图利。 |
| 6. | This advice was given also to those jurisdictions with liberalised financial systems , as the revolution of information technology and financial innovation have enhanced greatly the potency of international capital , particularly portfolio capital 的稳健程度。对于已开放金融体系的地区来说,这些忠告亦适用,因为资讯科技革命以及金融创新大大提高了国际资金,特别是组合资金的影响力。 |
| 7. | Here i am specifically referring to those with financial markets that are small relative to the amount of international portfolio capital that can be mobilised by foreign investors , and those acting for them , but big enough to whet their appetite for profit 我这里具体指的是规模较小的金融市场,它们与有能力调动大国际组合资金的外资相比,虽有如小巫见大巫,但仍足以引起后者垂涎,伺机图利。 |